最近沒什麼事可寫
那就來分享一下我的婚禮影片配樂

Ronan Keating-This I promise you






My love, here I stand before you
I am yours now
From this moment on
Take my hand
Only you can stop me shaking
We'll share forever
This I promise you

And when I look in your eyes
All of my life feels before me
And I'm not running anymore
Cause I already know I'm home
With every beat of my heart
I give you my love completely
My darling, this I promise you

My love, I can feel your heartbeat
As we dance now
Closer than before
Don't let go
Don't let go
Cause I can almost cry now
This is forever
I make this vow to you

And when I look in your eyes
All of my life feels before me
And I'm not running anymore
Cause I already know I'm home
With every beat of my heart
I give you my love completely
My darling, this I promise you
My darling, this I promise you
This I promise you, oh I promise you, promise you
This I promise you


我哥花了很多時間幫我作了婚禮影片
但是事後聽我媽說影片只放了30秒左右就被切掉了
我聽了很不爽
但我想
不爽的人應該是我哥



創作者介紹
創作者 Sidney 的頭像
Sidney

刁蠻人妻

Sidney 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • 茉
  • 也太好了~~~還有婚裡的主題曲^^(粉好聽呢!)


    話說.....老娘結婚當天連新娘主桌都沒坐到....還歌曲!(氣)
  • 什麼意思?
    那妳那天坐哪啊?

    Sidney 於 2010/03/16 15:09 回覆

  • 悄悄話
  • janhappy
  • 這讓我想起多年前的窘樣
    傻傻的2人,想從此過這幸福快樂的日子
    拜託又不是童話,

    但也不差,現在是三人過這幸福快樂的日子
    哈!!哈!!
  • 哎喲
    剛結婚不都是這樣子嗎
    都嘛想得很夢幻

    Sidney 於 2010/03/17 12:46 回覆

  • yoyo
  • 聽完一整個感動內~~~~

    我們都要相守在一起喔

    老伴.........
  • hahaha
    妳怎麼在這裡跟老公告白啦

    也把這首歌獻給妳們兩位老夫妻~

    Sidney 於 2010/03/19 12:10 回覆

  • b876230
  • 影片中有妳就更完美了@@
    最近好嗎@@? 是上班族還是變媽媽啦
    想妳~~
  • 有最新動態會馬上通知妳喲!
    妳呢?
    還在當保母嗎?

    Sidney 於 2010/03/19 12:14 回覆

  • TiNg66
  • 在婚禮上播放真的很適合
    好動人~好溫馨~

    妳哥應該很悶吧!

  • 我哥是沒說什麼啦
    他只是苦笑了兩聲

    Sidney 於 2010/03/22 12:07 回覆

  • 欣想是陳
  • 我一直不變的守候著妳~~~~~
  • 妳說這話我該怎麼接呢?

    Sidney 於 2010/03/24 12:58 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • Alina
  • 好聽的音樂
    謝謝分享呢^^
  • 很高興妳喜歡^^~

    Sidney 於 2010/03/31 14:26 回覆

  • yoyo
  • 我出現囉

    最近好不好~~
  • 阿姐~~~~
    好久沒見到妳啦~~~~

    最近還好啦!
    只是懶惰症又發作了
    沒什麼心思po文

    Sidney 於 2010/04/17 12:55 回覆